Пробудившийся любовник - Страница 12


К оглавлению

12

Когда коп вошел в гостиную, на кожаном диване было пусто, хотя плазменная панель показывала спортивные новости и в воздухе висел приторный душок красной травки. Похоже, к ним заглянул братец Фури.

— Есть кто живой?

Оба красавца вмиг нарисовались в дверях. Оба еще не успели скинуть свои черные кожанки и высокие ботинки — спецодежду профессиональных убийц.

— Что-то вид у тебя хреноватый, коп, — хмыкнул Вишу.

— А мне на самом деле хреново.

Буч жадно стрельнул глазами на косячок Фури. Хоть сам-то он давно завязал, хорошая затяжка была бы сейчас очень кстати. Но чтобы не увеличивать число пороков (в смысле, пирокантов), он оставил себе только два.

Виски и безответную любовь. Худо-бедно эта система работала. Когда неразделенная страсть становилась невыносимой, он принимал лечебную порцию виски, когда же лекарство переставало действовать и тоска по Мариссе снова брала свое — увеличивал дозу. И снова, снова и снова по чертову кругу, как на карусели, пока комната не начинала вертеться вместе с ним.

— Ты поговорил с Зетом?

Буч стянул кашемировое пальто и повесил на вешалку в шкаф.

— Угу, но ему это не шибко понравилось.

— Но он уберется оттуда?

— Пожалуй, если не спалит этот дом к чертовой матери. У него так подозрительно дергался глаз. Ты знаешь ведь: всякий раз, когда это происходит, тянет свалить куда подальше.

Фури запустил руки в свою разноцветную гриву. Длинные волосы рассыпались по плечам. И так-то парень был не урод, а с такой шевелюрой — просто красавец писаный. Нет, кроме шуток, — Буч считал его симпатичнее многих женщин, особенно когда Ви сбрасывал свою черную кожу и наряжался в стильные шмотки.

Черт! Если не знать, как этот воин страшен в бою, его легко было принять за голубого.

Фури жадно затянулся.

— Спасибо, что взял это на себя…

На столе, заставленном компьютерами, зазвонил телефон.

— Внешняя линия, — пробормотал Ви, подходя к монитору.

Брат был местным гуру, — не только прекрасно разбирался в информатике, но знал еще кучу полезных вещей, поэтому связь и системы безопасности висели на нем. Вишу мониторил все хозяйство с помощью «квартета игрушек», как он любовно называл свои четыре суперкомпьютера.

Хороши игрушки… Буч не разбирался в этом дерьме, но готов был поклясться, что такая техника стоит разве еще на игровой площадке Министерства обороны.

Пока Ви дожидался, когда включится автоответчик, Буч подмигнул Фури.

— Заценишь мой новый костюмчик от Марка Джейкобса?

— Тебе его уже прислали?

— А то! Фриц и привез сегодня, и даже подогнал.

— Здорово.

Войдя в спальню, Буч внутренне рассмеялся. Что и говорить — братья во грехе. И он, и Фури были завзятыми метросексуалами. Забавно: будучи копом, он не заморачивался насчет одежды, зато теперь, живя с братьями, вдруг распробовал вкус высокой моды. Этак недолго и в бабу превратиться, если бы не приходилось драться не на жизнь, а на смерть.

Братец поглаживал мягкую черную шерсть и завистливо ахал, когда в комнату вошел Ви.

— Белла жива.

Буч и Фури разом обернулись, выронив костюм.

Звонил гражданский, его похитили возле «Зеро Сам» и привезли в лес, чтобы накормить Беллу. Он видел ее и говорил с ней. Она помогла ему сбежать.

— Только бы он запомнил место, — прошептал Буч, задыхаясь от волнения.

Похоже, возбудился не он один: Фури — вообще потерял дар речи.

— Он отметил свой путь, последовательно материализуясь на расстояние не больше двухсот ярдов, пока не выбрался на двадцать вторую дорогу. Сейчас вышлет карту. Смышлен.

Буч выбежал в гостиную и стал натягивать пальто, хлопая по карманам в поисках ключей от машины. Кобуру он снять еще не успел, поэтому «глок» был на своем месте, под мышкой.

Ви загородил выход:

— Куда это ты?

— Ты почту проверил? Карта пришла?

— Стой.

Буч злобно посмотрел на соседа по Берлоге.

— Слушай, ты же не можешь выходить днем, а я — могу. Так какого же черта?

— Коп. — Голос вампира смягчился. — Это дело Братства. Ты вне игры.

Буч замер.

«Старая песня. Конечно: как что-то искать-вынюхивать-соображать — так вперед, Буч! А драться — так посиди в сторонке».

— Да пропади ты пропадом, Ви!

— Я же сказал: нет. Ты никуда не едешь. Забудь.

Прошли добрые два часа, прежде чем Фури решился навестить Зета. Что толку лишний раз дергать и без того заведенного брата, пока на руках нет всей информации и точного плана действий?

Стукнув в дверь и не дождавшись ответа, он заглянул внутрь. В лицо пахнуло холодом, как из морозилки.

— Зетист?

Зет свернулся клубком на подстилке в углу. Рядом стояла шикарная невостребованная кровать. Где брат ни обитал бы, всегда спал на полу.

Фури подошел ближе и склонился над близнецом. Трогать его руками было опасно для жизни, особенно сонного.

«Матерь божья, — подумал он, присмотревшись. — Доходяга. Страшно смотреть. Еще чуть — и дойдет до ручки».

Честно говоря, «чуть» уже наступило. От брата остались кожа да кости. Когда он успел? Черт, ведь совсем недавно, на рите Рэйджа, когда они все были голые, он еще походил на воина. Это было всего шесть недель назад.

Незадолго до похищения Беллы…

— Зетист? Просыпайся, брат.

Вампир заворочался и с трудом разлепил глаза. В другое время он взвился бы на ноги, как пружина, но после кормления его разморило.

— Нашлась. Белла нашлась. Ее видели сегодня утром живой.

Зет непонимающе моргнул, потом сел и протер глаза. На груди сверкнули серебряные колечки.

12